уторак, 25. мај 2010.


O KULTURI I TRADICIJI ROMA

Romi cijelog svijeta vode porijeklo iz Indije,iz koje su se u davna vremena lutalački raspršili po svijetu tražeći sreću i sigurnost.Gotovo da nema tačke na zemaljskoj kugli do koje oni nisu stigli i gdje nisu ostali.Svugdje,u svijetu,imaju manje ili više slične i različite nazive.
Može se mirne duše reći da su Romi narodi sa nsjviše imena,ali oni vole da ih se zove jedino Romima.Na romskom jeziku Romalen znači ljudi.Razilazeći se po svijetu,nosili su sa sobom svoj duhovni prtljag:svoj jezik,običaje,kulturu,umjetnost;svoje zadivljujuće legende i priče i prije svega svoju lijepu romsku dušu koje najviše ima u romskim pjesmama i igrama,ponekad sjetnim,tužnim,bolnim,nekada opet omamljujuće vedrim,ali uvijek LIJEPIM pjesmama,pjesmama koje nikoga ne ostavljaju nedirnutim.
Najljepše su,ipak,one sjetne.Mnoge narodne romske pjesme se pjevaju,što nije nikakvo čudo:romske pjesme su tako melodiozne da se "same pjevaju",da ih je sasvim lahko komponovati.
O Romima su stvorene predstave kao o ljudima nemirna duha,ljudima koje lutalačka žudnja vodi svijetom.Kome još nisu poznate priče o kolskim zapregama punim djece koje putuju i noće gdje ih noć zatekne,koje ostaju na prilazima gradovima,pored rijeka u privremeno skrpljenim kućicama dok ih ne obuzme želja za putem.
Ko još ne zna za putujuće popravljače kišobrana,pletača korpa i sveg što se od pruća da zamisliti,izrađivače drvenih korita,kašika,viljušaka,kalajdžije,kujundžija...svirače na vilini,primu,igračicw uz def?
Svjetska literatura je puna romantičnih i bolnih priča o Romima.Najviše ih je o beskrajnoj jekoj ljubavi.Sjetime se samo one o lijepoj Radi Maksima Gorkog ili one o lijepoj Karmen ispričanoj u jednoj od najljepših opera-Karmen,Žorža Bizea.Puno je priča o romskoj ljubavi prema konjima,lutanju,prošnji,čežnji za mirom i srećom...toliko ih je da su neizbrojive,a sve su jednostavne i lijepe.Sve su odmah prepoznatljive.Romske predaje,legende,bajke i priče,a najviše romske pjesme,značajno su utjecale na mnoge pisce,nadahnule ih.Najbolji primjer za to je veliki španski pjesnik Federiko Garsija Lorka,autor čuvene knjige Ciganski romancero.Utjecale su,a same su ostale izvan utjecaja:neponovljive,ničem slične,očaravajuće u iskrenosti,ljepoti i jednostavnosti:jednostavno-romske.Predstava o Romima u značajnoj je mjeri pogrešna,jer Romi su narod poput svakog drugog:raduje se,tuguje,luta ali i nalazi kutak u kojem će se skrasiti,sanjari o boljem i ljepšem,ali i sam to stvara:sve je više školovanih Roma,intelektualaca,umjetnika.Izdvojit ćemo jednog,općepoznatog-MUHAREMA SERBEZOVSKOG.Počeo je kao pjevač,a postao je pjesnik i romanopisac,član Udruženja književnika Bosne i Hercegovine.Ono na šta je najponosniji je baš ono najljepše prvi je prevodilac Kur´ana na romski jezik.

1 коментар:

  1. "Romi su narod poput svakog drugog:raduje se,tuguje,luta ali i nalazi kutak u kojem će se skrasiti,sanjari o boljem i ljepšem,ali i sam to stvara"

    svi znamo da ni oni nisu masine, da i oni prolaze kroz mnogo teske situacije, pa ipak nikako im ne olaksavamo. egzistencijalna ljudska prava ne postoje kada se radi o njima. Steta, prava steta....
    Mislim da nema roma koji nije talentovan za muziku, koji nema sluha....steta da vecina njih zivot provede cisteci ulice..

    ОдговориИзбриши